Rambler's Top100

Форум Tokio Hotel

Объявление

Tokio Hotel

Каталог фанфиков. Лучший фикрайтер Февраль-Март.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Форум Tokio Hotel » Билл и Том » Аффикс kau. ©TigerLily666


Аффикс kau. ©TigerLily666

Сообщений 1 страница 5 из 5

1

Kau – это два первых слога имени собственного немецкого языка Kaulitz (в русскоязычной написательной традиции – Каулиц), которое является фамилией двух участников немецкого глэм-панк-рок-коллектива Tokio Hotel, близнецов Тома и Билла.

В нашей работе мы* рассмотрим тот факт, что благодаря растущей армии русскоговорящих поклонников Tokio Hotel и, в частности, поклонников близнецов Каулиц, в русской морфологии появилась новая и весьма продуктивная единица – аффикс kau ("кау").

Изначально kau употреблялось только в качестве сокращённого варианта фамилии Каулиц. В этом значении оно употребляется и по сей день. В данном случае kau пишется с заглавной буквы (Кау), обладает той же грамматической категорией и выполняет те же синтаксические функции, что и полный вариант – Каулиц.

С течением времени kau приобрело статус аффикса, с помощью которого словам русского языка придавался новый оттенок значения. Понятие русского языка, сопровождавшееся этим аффиксом, становилось обозначением одной из реалий напрямую или опосредованно связанных с близнецами Каулиц.

Ниже мы приведём наиболее яркие примеры употребления данного аффикса.

Начнём, пожалуй, с самого "патриотичного" примера: Moskau (пер. с нем. – Москва) – столица Российской Федерации.

Фонетическая транскрипция данного имени собственного – ['moskau] – практически аналогична транскрипции словосочетания "мозг Кау" – [mosk] [kau]. Следовательно, они являются омофонами.

Тем не менее, по мнению многих, в том числе и поклонников Tokio Hotel, сам факт наличия мозга в голове у братьев Каулиц настолько спорный, что никто даже не смеётся, когда во время своих московских выступлений Билл со сцены обращается к публике на русском языке и это звучит как "привет/спасибо, мозг Кау!"

Присоединение kau в качестве префикса к словам, обозначающим органы тела (например, каурот, каупопа, каукуй**, каупальцы и т. д.), несёт в себе цель подчеркнуть уникальность данных органов, их особое отличие от тех же самых органов других жителей планеты Земля.

Что касается последнего примера, в городе Мюнхен (Германия) расположена улица Кауфингерштрассе***, значение названия которой может быть истолковано как "улица пальцев Каулица" (finger в переводе с английского языка – "палец").

Ещё одним примером такого словообразования является имя существительное "каулёнок" (во множественном числе – "каулята"), возникшее в результате слияния префикса kau и второй части основы слова "ребёнок" (обращаем ваше внимание, что основой для образования формы множественного числа послужило слово "ребята", а не имя существительное "дети") и обозначающее совершенно определённый возрастной период близнецов Каулиц.

Префикс kau широко применяется и при образовании абстрактных понятий, например каумания (тж. кауфилия) – нездоровое увлечение творчеством и личной жизнью братьев Каулиц.

По нашему мнению особого внимания заслуживает такое новообразование этого рода как "каулюбовь". Оно полисемично и может означать как любовь к близнецам Каулиц, так и любовь как чувство, переживаемое самими близнецами. Третье значение подразумевает под собой отношения сексуального характера между близнецами Каулиц, другими словами, инцест (в среде поклонников братьев Каулиц этот термин обозначается как "твинцест"****).

В последний год это последнее значение данной лексической единицы породило множество синонимов, например, кауцест, каутрах и т. д.

В настоящее время под эгидой каулюбви появляется огромное количество художественных произведений различных жанров и арт-работ (фотографии, выполненные с использованием программы Adobe PhotoShop, рисунки, комиксы, смонтированные особым образом видеофайлы и пр.), создаются online-сообщества и форумы, посвящённые этой теме.

На стыке абстрактного и материального стоит такое понятие как "кауязык".

В материальном значении имеется в виду, по большей части, язык Билла Каулица, чьими характерными особенностями являются выдающаяся длина и менее выдающийся классический пирсинг. Однако данное понятие напрямую связано и с привычкой обоих братьев часто облизывать губы.

Что же касается абстрактной составляющей этого понятия, это, прежде всего, родной язык близнецов, немецкий.

Во-вторых, достоверно известно, что участники Tokio Hotel изобрели свой собственный язык*****.

В-третьих, масштабы употребления слов с аффиксом kau в данный момент ограничены рамками российского сообщества поклонников братьев Каулиц (кауфанов, как они себя именуют) и являются основой арго, на котором они общаются. Это арго мы и предлагаем называть кауязыком.

Мы также считаем, что с интеграцией Tokio Hotel на англоязычный музыкальный рынок в скором времени можно будет говорить о возникновении английской версии кауязыка, в которой, возможно, новые значения приобретут такие хорошо знакомые нам реалии Соединённых Штатов Америки, как "бойскаут" (boy skout [boi] [skaut]) и "ковбой" (cowboy [‘kauboi]).

Примечания:

* Здесь и далее местоимение "мы" носит сугубо научный характер, т. е. является всего лишь данью традиции написания научных работ, в которых эгоизм и упоминание "я" считается неприемлемым. В остальном смею заверить, что эссе написано исключительно мной, лингвистом и переводчиком по образованию.

** В переводе с русского кауязыка – "половой член Каулица".

*** Кауфингерштрассе (Kaufinger Strasse) берёт своё начало от главной площади Мюнхена Мариенплац и является популярным шоппинг-центром Старого города. При хорошей погоде на этой улице под открытым небом часто проводятся выступления музыкантов и актёров бродячих театров. Эта улица также носит прозвище "улица студенток". Немцы объясняют это тем, что студентки предпочитают шоппинг учёбе. Нам бы хотелось верить, что некоторым особо впечатлительным студенткам просто нравится гулять по улице, которая носит гордое имя Кау.

**** Имя существительное английского языка twincest ("твинцест") образовано от двух слов, twin ("близнец") и incest ("инцест"), и является калькированным заимствованием в русском кауязыке.

***** С некоторыми примерами их лексикона можно ознакомиться в русской версии выпуска журнала BRAVO – Tokio Hotel Special 2 и в книге М. Фукса-Гамбека и Т. Шаца "Tokio Hotel. Как можно громче!"

©TigerLily666

0

2

вот кусок, самое смешное, что я использую эти слова)))
Schrei-ка
я только не вкурю, почему статья здесь красуется? =)))

0

3

ღNefertaryღ написал(а):

вот кусок, самое смешное, что я использую эти слова)))

Я тоже.

0

4

ღNefertaryღ написал(а):

Schrei-кая только не вкурю, почему статья здесь красуется? =)))

Потому что я дура=)

0

5

Schrei-ка написал(а):

Потому что я дура=)

ну-ну) а кто я тогда?)) переесу тему к Кау. =)

0


Вы здесь » Форум Tokio Hotel » Билл и Том » Аффикс kau. ©TigerLily666


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно