http://s61.radikal.ru/i174/1002/de/53ecc0295212t.jpg

ТН о новом туре, гастрольной жизни, акустических версиях и эротических фильмах :-)

Видео

Перевела Inspiration, kaulitz.org

- Что вы чувствовали, когда в первый раз выступали в рамках нового тура?
Билл: Эм, я чувствовал себя очень классно, мы такого еще никогда не делали, это было не шоу, а как бы репетиция. В любом случае, это было очень хорошо. В очень камерной обстановке, но в то же время относительно большой (концерт), так что... Да, очень здорово. Они все (зрители) были очень милые, так радовались и... это всегда очень приятное чувство.

- Какие у вас чувства (дословно: волнуетесь ли вы) по поводу вашего визита в Португалию в апреле?

Билл: Однозначно. Мы очень радуемся всему туру, это единственное для нас... Да, мы довольно давно его запланировали, разработали и рады, что он наконец начался. И мы, естественно, рады вновь посетить Португалию.

- Португальские фанаты чем-то отличаются от фанатов в других странах?

Билл: Мне кажется, тут нельзя обобщать, очень трудно сказать: вот, португальские фаны такие, а итальянские такие, и так далее. Зависит от встречи, от концерта. Зависит от ситуации, на самом деле. Но, конечно, мы получаем безумно чудесную поддержку от португальских фанов. У них столько энергии. Сегодня такое чувство, как будто настоящий концерт, хотя на самом деле он маленький.

- Вы популярны уже 5 лет. Как вы справляетесь с фанатской истерией вокруг вас? Фанаты ночевали около стадиона дней 7, чтобы занять хорошее место в зале. Какие плюсы и минусы гастролей?

Билл: Ну, я думаю, это хорошо. (Том: Да!) Когда мы в пути, в туре, и люди ждут, это на самом деле очень хорошее чувство. И мы с радостью ждали концерта.
Том: Я думаю, когда мы в туре, это однозначно позитивный опыт. Даже волнение - это скорее хорошо. Негативная сторона - это когда хочется побыть одному (в смысле - нет возможности побыть одному - прим. пер.). Но это случается нечасто. Так что все хорошо.

- Вам удается пожить частной жизнью?

Билл: В общем-то, как таковой частной жизни у нас нет. Редко, или когда мы дома и не гастролируем с группой. БОльшую часть мы Tokio Hotel, и когда мы приезжаем домой на недельку, то проводим время с нашими семьями...
Том: Честно говоря, мы в пути 320 дней в году.
Билл: Точно.

- Что нового нам ждать от этого тура?

Билл: Эм, такого у нас еще не было. Мы в первый раз будем возить с собой всю нашу собственную сцену, вы уже могли видеть пару вещей, как там все сделано. Также с нами очень большая команда и так далее...
Том: Мы не просто будем два месяца в туре, мы над этим работали уже полгода.
Билл: Точно.

- Ваш новый альбом более зрелый. В какую сторону вы изменились?

Билл: Мы хотели создать то, что нам самим доставило бы удовольствие. Когда идешь в студию, то не думаешь: "Так, что люди хотят от меня услышать, чего они от меня ждут?" Теоретически мы могли это сделать, но мы этого не сделали. Мы подумали над тем, что нам самим хотелось бы сделать. Так что новый альбом получился немножко другим, потому что мы так чувствовали. Мы хотели попробовать новое, поэкспериментировать. И... да, фанаты его хорошо приняли, и мы очень довольны их реакцией. Мне кажется, что многие фанаты ведь выросли вместе с нами, каких-то мы встречаем снова и снова, и они тоже стали на 5 лет старше.

- Вы в первый раз делаете такое секретное шоу?

Билл: Да!
Том: Да!
Билл: Мы еще никогда такого не делали, и нам очень интересно...
Том: Мы уже делали маленькие showcase, играли акустику в клубе, но в этот раз мы впервые делаем такой концерт и создаем приватную атмосферу на такой большой сцене.

- Фанаты иногда перебегают от одного конца сцены к другому за Биллом или Томом...

(смеются) Билл: Да, это очень забавно...
Том: А Георг очень переживает, что за ним никто не перебегает...
Георг: Глупость... (смеются)

- Какаую песню вам больше всего нравится исполнять вживую?

Билл: (закатывает глаза) Ааааааа.... (задумывается).
Том: Должен сказать, они все ошеломительные (смеются) Но лично мне больше всего нравится вступление, потому что это однозначно самое волнительное. Поднимается занавес, ты на сцене, и в первый раз видешь зал, фанатов. И еще я фанат "Noise".
Георг: Я голосую за "Shadow".

- Вы завоевали почти весь мир, какие у вас еще планы?

Билл: Да, верно, во многих странах у нас был успех, какого мы даже не ожидали. Мы хотели бы еще выступить в Токио, это мы обязательно сделаем. А в этом году у нас запланирован приезд в Азию. Мы однозначно хотим туда съездить. Мы уже получили первые реакции фанатов, там крутят наши видео, так что вот...

- Сколько песен вы будете исполнять в акустической версии?

Все: Ээээээээээ...
Билл: Я вообще не в курсе, можно ли мне об этом говорить. Но, ладно (машет рукой), через каких-то два дня все равно каждый об этом узнает (смеется). Две песни. А потом у нас будет другой сюрприз в акустике...
Том: ...тоже очень приватный.
Билл: ...тоже очень приватный (смеется).

- Какой у вас будет новый сингл?

Билл: Ээээ... в общем... эм....э.... (закатывает глаза, смеется) Честно говоря, сложно сказать. Мы должны выбрать из двух, и у нас уже есть наработки видео для двух песен, для двух возможных следующих песен...
Том: Возможно, мы выберем уже в туре, какая песня лучше.
Билл: Точно.
Том: И тогда мы уже решим.
Билл: Точно.

- Во французской пресс появилось сообщение, что вы начали пробовать себя в кинематографе. (Билл рассеянно улыбается) Это правда? И что это эротический фильм.

Билл, Георг: О, это к Тому.
Том: Очевидно, это... Да, я планирую, в любом случае (смеются) Но я никому об этом не говорил. Эмм... Но это крутая идея. (смеются)

- Значит, это ты, Том?

Том: Да, это я, другие бы побоялись. (Билл кивает, Георг: Да.) И нету актрис, которые хотят с ними сняться в эротическом фильме. Это еще одна проблема...