Rambler's Top100

Форум Tokio Hotel

Объявление

Tokio Hotel

Каталог фанфиков. Лучший фикрайтер Февраль-Март.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Форум Tokio Hotel » Архив новостей » Перевод GQ (Germany) - февраль, 2010.


Перевод GQ (Germany) - февраль, 2010.

Сообщений 1 страница 3 из 3

1

http://s005.radikal.ru/i211/1001/73/0b7d1324ef62t.jpg

22 февраля Tokio Hotel начнут мощную первую часть тура ‘Добро пожаловать в город Гуманоид’, состоящую из 32 шоу. Им предстоят концерты в Московском ‘Олимпийском’, в Барселоне, Мадриде, Риме – и (пока) лишь 2 шоу в Германии: в Обехаузене и Гамбурге. (26/02 и 28/2). Это доказательство тому, что школьные друзья из Магдебурга благодаря их меланхолично-металлическому глэм-року уже давно стали звездами мировой величины. О том, как Tokio Hotel утверждают себя в качестве своенравных, таких же креативных, как и готовых к борьбе молодых артистов в мире, которому еще следует научиться уважать их, нам рассказали 20-летние близнецы Билл (вокал) и Том Каулиц (гитара) после сенсационной GQ-фотосессии в Гамбурге.

Билл и Том Каулиц, мы договорились о встрече с вами без ваших коллег по группе Густава Шефера и Георга Листинга. Они не обиделись?
Том: Как раз наоборот. Они говорят спасибо и продолжают отдыхать.
Билл: Если бы речь шла только о желаниях Густава и Георга, то в Tokio Hotel они бы только и делали, что играли на бас-гитаре и ударных, и никуда не вмешивались бы.

В группе своеобразное разделение?
Билл: Нет. Так сложилось еще с самых первых дней: все дела с фото, интервью и красными дорожками они с удовольствием уступают нам. 6-7 лет тому назад репортеры из небольшого городского журнала хотели поговорить с нами, но уже тогда группу представляли, прежде всего, Том и я.

Оба ваших коллег по группе живут дома в Магдебурге. А вы  нет, переехав 5 лет назад в Гамбург.
Билл: Густав и Георг тоже жили здесь во время наших первых записей в студии, но потом быстро снова вернулись назад. Честно говоря, я не могу этого до конца понять. Но возможно, Том и я и в этом вопросе – особый случай. Детство было очень напряженным временем для нас. Ходить в школу в деревне под Магдебургом было настоящим кошмаром. Мы были чрезвычайно рады уехать оттуда.

Многие фотографии этих лет можно найти в Интернете. Разве неприятное детство – это не что-то личное? Как они туда попали?
Билл: Некоторые из них были загружены нашими бывшими одноклассниками. А некоторые мы сами дали прессе: фото, на которых мы еще младенцы и наши детские фотографии, а также моменты первых выступлений, когда Tokio Hotel назывались еще Devilish.

Вам больше не нужен фотоальбом – вы можете найти собственные воспоминания в google.
Билл: Недавно мы снова собирались больше фотографироваться. Мы посещаем так много красивых городов, так много всего видим, что следовало бы запечатлеть… Потом мы обратили внимание: нам этого вообще не нужно! Т.к. у нас всегда под боком оператор. Мы перестали делать личные фото.

От шумихи вокруг многих других немецких подростковых поп-групп через сезон не осталось и следа. А Tokio Hotel, напротив, добились завоеванными MTV-наградами, распроданными турами в Европе и позициях в американских чартах мирового успеха. Чтобы удовлетворять этому требованию: Необходимо принять решение жить строго публичной жизнью?
Билл: На самом деле это решение Том и я приняли для себя. Со всеми негативными сторонами – но мы научились справляться с этим. Единственное плохо, когда в это вовлекаются люди, которые этого вовсе не желают: родители, родственники, друзья. Мы делаем все, что в наших силах, чтобы защитить их от любопытства общественности. Но когда у тебя фамилия Каулиц, в настоящее время трудно, вести нормальную жизнь.

Быть поп-звездой, даже если для этого вы должны пожертвовать этой нормальной жизнью – когда именно вы приняли это решение?
Билл: Уже в 15 лет. Тогда вышел наш первый сингл ‘Durch den Monsun’. Когда его показали по телевизору, это было так клёво. Потом появились первые заголовки…
Том: … и мы сразу же узнали всё по полной программе!
Билл: Первые истории в бульварной прессе были еще и раньше. А когда нашу песню начали крутить на радио и требования росли, мы задали себе вопрос: "Что же будет со всем этим, собственно? В чем мы принимаем участие?" Например, я оставил где-то стоять стакан – а прямо на следующий день его можно было купить на аукционе eBay. Такой опыт – хорошая школа. Мы рано начали, поэтому и научились всему рано. Tokio Hotel – это не профессия, а вся наша жизнь. Кроме группы нам практически ничего и не остается, лишь узкий круг семьи. В тот год, когда мы работали над нашим новым альбомом, мы строго решили не появляться в прессе. Но этого вообще не получилось.
Том: Нет выключателя, на который можно нажать. Нет свободного времени.

А у вас когда-нибудь возникали сомнения? Есть же и такие знаменитости, которым лучше удается ослабить внимание, т.к. они в целом держатся более закрыто.
Билл: Конечно, иногда я спрашивал себя: А сейчас я бы принял точно такое же решение? Мы смотрим на наших бывших одноклассников: теперь они учатся в вузах, приобретают свой первый опыт на работе: это такие вещи, которые нам не знакомы. Но потом, к счастью, снова наступает такой момент, когда я замечаю, что я чувствую призвание к тому, чем  занимаюсь. А чем мне тогда заниматься? Я не могу жить с успехом, но не могу и без него.

При этом музыка у вас уже семейное дело. Ваш отчим также играет в группе – это правда, что он подвел вас к Rock&Roll?
Билл: Он нас никогда не уговаривал – он просто занимался музыкой, поэтому дома были инструменты, и однажды мы оба пришли к этому. Когда наш отчим заметил, что Том постоянно возился с гитарой, он объяснил ему основные моменты. Но уроками это не было. Мы не допускаем, чтобы нас чему-то учили. У Тома и у меня ярко выраженная проблема с авторитетами.

Поэтому вы так рано ушли из дома?
Билл: Как я уже говорил, мы еле выдерживали жизнь в маленьком городке. И здесь, в Гамбурге, находится студия, в которой мы много работаем.
Том: Сначала мы еще часто ездили домой, но уже примерно 4 года мы на 100 % живем здесь. У нас квартира-студия, где живут два парня с 4 собаками. По-другому мы не можем это себе представить. Я не думаю, что один из нас предпочел бы съехать с квартиры.

Для посторонних это звучит все же необычно. То, что братья держатся вместе, понятно, но то, что вы никогда не ссоритесь и практически все делите на двоих, все-таки…
Билл: (перебивает) …минутку, у братьев я себе это тоже плохо представляю. Не следует забывать, что мы идентичные близнецы. В этом заключается особенность, это разные вещи.
Том: Такого никогда не бывает, что я сижу и думаю: "Вот бы сейчас Билл свалил куда-нибудь". В квартире у нас достаточно места, чтобы вообще не пересекаться, но несмотря на это мы, в общем-то, целый день вместе зависаем в гостиной, когда у нас есть время. Собственно, только спать мы идем в разные комнаты.

Вы оба вегетарианцы – это было общее решение?
Том&Билл: (одновременно) Да! (смеются)
Том: По-другому ничего не вышло бы: это было бы невыносимо для одного, если бы другой ел мясо.
Билл: Это было решение, принятое ради животных. При этом раньше я любил мясо. Я практически только бургерами и питался. Но есть и отличные альтернативы.
Том: Не думайте, что мы делаем это для здоровья! Мы всё также целыми днями едим пиццу, хот-доги, бургеры, но все это по-вегетариански. Это точно такая же нездоровая пища. Только без мяса.

‘ЕСЛИ СЛОЖИТЬ ВСЕ НАШИ СПОСОБНОСТИ, ТО МЫ ОДИН ЧЕЛОВЕК!’ Том Каулиц

Такая гармония даже у близнецов вызывает тревогу. Вы никогда не ненавидели друг друга?
Билл: Временами бывало. В 13 лет у нас целый год была настоящая война. Это был подростковый период, когда каждый устанавливал свои границы. Тогда у нас некоторое время даже друзья были разные, и каждый проводил много времени со своей подружкой. Мы реально немного стали чужими друг другу.
Том: А со временем так сложилось, что у нас даже друзья общие.

А тогда вас свела музыка?
Билл: Этот общий проект, действительно единственное, что осталось неизменным на протяжении многих лет. Даже когда мы в остальном не так хорошо понимали друг друга. Мы всегда очень серьезно воспринимали группу. В этом отношении Георг и Густав были немного другими: сначала они всё это рассматривали больше как хобби. Георг часто прогуливал репетиции. Том и я были более исполнительными и упорными в этом вопросе. И не нужно забывать, что в самом начале мы часто выступали в молодежном центре всего перед 10 людьми.
Том: И до сих пор ничего не изменилось. Иногда это может очень напрягать, т.к. мы, собственно, хотим контролировать всё, и неважно, насколько мы этим всё усложняем. Каждая фотография, которая публикуется, получает наше личное одобрение. Часто мы очень долго не можем принять решение, т.к. каждый хочет вставить свое слово.
Билл: По-настоящему довольными мы бываем редко. Мы хотим перепроверить всё по несколько раз, мы настоящие перфекционисты. С некоторого времени я пытаюсь как-то расслабиться в этом отношении. Но отпустить ситуацию, отдать всё это в чужие руки – это сложно, когда речь идет о нашей группе.

Это слабое место братьев Каулиц?
Том: Мы не паримся по общим вопросам, отвечать на которые мы не хотим.
Билл: Когда мы уходим со сцены и на концерте был какой-то косяк, то мы все молчим. Тогда никто ничего не говорит.

А была ли по крайней мере, какая-нибудь неудача, из-за которой стоило волноваться? Например, обложка альбома была не такого оттенка или что-то в таком роде?
Том: (глубоко вздыхает) Это было бы полной катастрофой. Тогда я бы вообще из себя вышел.
Билл: Если бы такое произошло, я больше не смог бы спокойно спать остаток года. Мне пришел в голову пример: некоторые песни из нашего последнего альбома ‘Гуманоид’ незаконно скачивались в Интернете, за 3 месяца до выхода альбома. Я едва мог поверить, что кто-то так просто крадет у нас искусство, в которое мы вложили так много времени и так много энергии.

В настоящее время это очень распространенная проблема. Как вы отреагировали?
Билл: Мы не будем заранее давать музыку звукозаписывающей фирме. Там ее часть попадает не в те руки. Мы и раньше были аккуратными, но и из этой истории мы извлекли хороший урок.
Том: Всё должно оставаться в кругу, по возможности, минимального количества людей. На уровне бизнеса с Tokio Hotel на сегодняшний день связано очень много фирм: немецкий лэйбл, французский лэйбл, Interscope в Америке и т.д. и т.п. Бесчисленное количество людей замешаны во всем этом. Кого там только нет.

Если музыка является такой высоко эмоциональной темой – не ставит ли под угрозу весь проект группы братскую любовь?
Том: Можно было бы так сказать. Теоретически. У нас у обоих одна проблема: мы слишком часто концентрируемся на отрицательных событиях/явлениях. Когда мы узнаем какую-нибудь плохую новость, 20 хороших новостей, которые мы получили раньше, сразу же забываются.
Плохие новости всегда ставят задачу спасти ситуацию. Положительные вещи можно отметить галочкой (в списке).
Билл: Это типичная фишка близнецов: Когда я счастлив, у Тома 10000 вещей в голове, которые его беспокоят. И наоборот. Чтобы мы оба довольные и расслабленные сидели рядом на диване, происходит раз в год.
Том: Я все же думаю, что в последние 5 лет этого не было.

Можно было бы сказать, что это заметно по вашей музыке. Подростковые группы звучат в большинстве своем скорее беззаботно, менее тревожно, и они больше рассчитаны на потребителя – песни Tokio Hotel с самого начала были на удивление печальными, серьезными, и далеки от детской наивности. Как вам, двум упрямцам, только удалось, Боже мой, придти к единому музыкальному стилю?
Билл: Хороший вопрос. Дома мы ссоримся только из-за музыки. Он слушает исключительно хип-хоп, я слушаю все, что только можно. В этом отношении мы не можем понять друг друга.
Том: Когда мы начинали, это было просто, т.к. у нас вообще не было выбора! Мы никогда не садились, чтобы обсудить: давай вот так или так сыграем, как эта или та группа. Наши возможности были ограничены, мы просто делали то, что могли. Но интересным является определенный стиль, который из этого получился, и до сих пор остался неизменным. Через все наше творчество проходит красная нить, четкая линия.

Но когда вот сейчас на вас смотришь – на гламурного неземного Билла, приземленного Тома, отдавшего предпочтение уличному стилю, - вовсе и не подумаешь, что вы близнецы. Когда наступил такой момент, когда вы стали отличаться друг от друга в стиле?
Билл: Это сложно объяснить. Мы оба хотели когда-нибудь выйти из тени другого близнеца. Избавиться от этого навязанного обществом сосуществования близнецов. Можете себе это представить? В школе постоянно: близнецы там, близнецы сям… Но с другой стороны это абсолютно естественно, что каждый развил своё собственное ‘Я’. Мы вроде бы все делаем вместе, но одновременно как бы и нет.
Том: Я бы это так объяснил: всё, что присуще одному человеку, мы разделили между собой. Каждый выбрал себе свою сферу и специализируется на своих способностях. Билл больше идет в творческом направлении, я больше в бизнес. Но если это всё соединить, мы снова одна личность, один человек. Очень разносторонний.

Это также означает, что вы на протяжении всех лет никогда не были конкурентами?
Билл: Мы никогда не задумывались, кто из нас любимый сын, а кто белая ворона. Мы всегда были одной командой. Как я уже говорил, в 15 лет мы покинули родительский дом, стояли на ногах, зарабатывали наши собственные деньги. У нас не было времени на детские забавы – у нас все очень рано началось. Иногда у меня возникает такое ощущение, что и жизнь Тома и моя жизнь проходила в два раза быстрее, чем положено, т.к. один научил другого тому, чему научился сам. Идентичные близнецы быстро становятся взрослыми, т.к. у них всё на двоих. Это касается и жизненного опыта.

Как один человек с четырьмя ушами.
Том&Билл: Точно!
Том: Единственный ребенок в семье переживает все ситуации в одиночку, и у него всегда только собственная оценка происходящего. А мы всегда всем обменивались. И освещали каждый аспект со всех сторон.
Билл: Наша мама всегда рассказывала: Когда она нас укладывала спать и выключала свет, это было совершенно очевидным, что мы еще минимум час не уснем, а будем рассказывать что-то и обсуждать. В принципе это и сейчас так же.

А вы говорили своей матери: ‘Мама, когда мы вырастем, мы купим тебе Кадиллак’?
Билл: Это нет, но уже с нашими деньгами на карманные расходы мы хотели самостоятельно стоять на ногах. Мы очень экономно расходовали деньги, чтобы их хватило на шмотки, сотовый и всё остальное. Нести ответственность не было для нас чем-то ужасающим. Уже в 15 лет я чувствовал себя намного лучше, когда я знал, что я сам могу оплатить свою квартиру и сам могу наполнить содержимым холодильник.

А вы не хотели еще одного брата или сестру?
Билл: Нет, действительно нет.
Том: Это было бы также сложно для новоприбывшего. У нас всегда была такая сильная связь – посторонним никогда не проникнут туда на 100 %. Даже воображаемым брату или сестре.
Билл: Если разница в возрасте составляла бы полгода, возможно, что-то и получилось бы. Но биологически это не осуществимо. (смеется)

А что бы произошло, если бы только один из вас стал знаменитым? Смогли бы вы несмотря на это сохранить такие теплые отношения близнецов?

Том: Я думаю, что да! Возможно это нашло бы свое развитие в несколько другом направлении. Один бы стал музыкантом, а другой, возможно, учился бы в ВУЗе. Но потом, когда один достиг бы больших успехов в своем деле, он бы втянул в это и другого. Билл нанял бы меня на работу своим менеджером. Или если бы я, например, изучал индустриальный дизайн, я бы взял его когда-нибудь в свою фирму.
Билл: Чтобы не появились слухи: то, что я сейчас скажу, это действительно лишь игра моей фантазии. Если бы я должен был когда-нибудь петь где-то еще, не в Tokio Hotel, я никогда ни за что не ушел бы без Тома. Даже если бы я был один на фото – он должен быть на заднем плане. И помогать мне и словом, и делом. По отдельности мы просто все делаем не так.

Перевод tata69
отсюдя

Отредактировано Miro (2010-01-15 10:20:23)

0

2

Miro написал(а):

Билл: Это типичная фишка близнецов: Когда я счастлив, у Тома 10000 вещей в голове, которые его беспокоят. И наоборот. Чтобы мы оба довольные и расслабленные сидели рядом на диване, происходит раз в год.Том: Я все же думаю, что в последние 5 лет этого не было.

Блядство Х))))
Не могу Х))))
У меня не те мысли... Спасите СЛЕШЕРА!!!!!

Miro написал(а):

на гламурного неземного Билла

Убейте!
ЛУЧШЕ УБЕЙТЕ! ТЕРПЕТЬ НЕ МОГУ ЭТО СЛОВО!!!!
"Гламурный"... ФУууУУууууУ...

Miro написал(а):

что мы еще минимум час не уснем, а будем рассказывать что-то и обсуждать. В принципе это и сейчас так же.

Ага-ага, а с этого места давайте поподробнее!!!

Miro написал(а):

Даже если бы я был один на фото – он должен быть на заднем плане. И помогать мне и словом, и делом. По отдельности мы просто все делаем не так.

Я умИр...
Подыхаю...
Лучшее интервью)))

0

3

ипать прикид у Билла!  http://www.kolobok.us/smiles/other/fie.gif 

Miro написал(а):

Некоторые из них были загружены нашими бывшими одноклассниками.

мстили ребята  http://kolobok.us/smiles/standart/rofl.gif 

Miro написал(а):

Том: Нет выключателя, на который можно нажать.

умный мальчик

Miro написал(а):

что я сижу и думаю: "Вот бы сейчас Билл свалил куда-нибудь".

блин, да у каждого такие мысли закрадывались бы)

Miro написал(а):

Мы всё также целыми днями едим пиццу, хот-доги, бургеры, но все это по-вегетариански. Это точно такая же нездоровая пища. Только без мяса.

ага. сосиски уже мясом не считаются??

Miro написал(а):

некоторые песни из нашего последнего альбома ‘Гуманоид’ незаконно скачивались в Интернете, за 3 месяца до выхода альбома.

привыкай, Билл  http://kolobok.us/smiles/standart/rofl.gif 

Miro написал(а):

А мы всегда всем обменивались. И освещали каждый аспект со всех сторон.

ага. сексом занимается только Том, а Биллу просто всё рассказывает, и ему этого достаточно =)

Miro написал(а):

По отдельности мы просто все делаем не так.

не. по отдельности Билл просто очкует, наверно)))

0


Вы здесь » Форум Tokio Hotel » Архив новостей » Перевод GQ (Germany) - февраль, 2010.


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно