Rambler's Top100

Форум Tokio Hotel

Объявление

Tokio Hotel

Каталог фанфиков. Лучший фикрайтер Февраль-Март.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Форум Tokio Hotel » Видео 2009 » Radio Energy: Tokio Hotel Interview (12.09)


Radio Energy: Tokio Hotel Interview (12.09)

Сообщений 1 страница 9 из 9

1

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=7lmbdUPtfqk&feature=player_embedded[/youtube]

0

2

Нихрена не понял о чём они там базарят, но хочу заметить парочку моментов...
- У Билла как всегда рот не закрываеться... хДД
- У Томки стал голос грубее... ((
- Том жжёт! То с шапкой возиться, то с кофтой... Бугага... хДД
- Жора с Томшеном очень красиво ножки сложили... хДДД

В общем, сказать больше нечего, потому, что я нихрена не поял. хДД
Они такие взрослые... О_о (((

0

3

Голос. да)
Я кончаюсь)

0

4

СТОП!
ЧТО С БИЛЛОМ? БИЛЛ ПОДСТРИГСЯ ПОД МАЛЬЧИКА?
Позор, Билл. Позор.

0

5

Позорище... http://kolobok.us/smiles/standart/rofl.gif 

0

6

Не, под пацана он не стригся)) Эт он такой без своего эрокеза..))

0

7

Он похож на мальчика.
Это уже позор на их грешные головы.

0

8

перевод

- Добро пожаловать на радио Energy!
Билл: Большое спасибо! (смеется)

- Рад, что вы пришли. Итак, новый альбом Humanoid вышел. Вы его создавали сами или кто-то вам помогал?
Билл: Собственно говоря, мы его делали так же, как предыдущие наши альбомы - работали вместе с нашими четырьмя продюсерами и, вообще, у нас была очень большая команда, мы сидели в студии и вместе придумывали разные идеи. На этот раз мы впервые привлекли еще пару других продюсеров, с которыми немножко поэкспериментировали, и это, в любом случае, было очень здорово. Собственно, мы как большая семья - все делаем вместе.
Том: Кстати говоря, я всегда помогаю Георгу записать его партии бас-гитары. (Билл: Да.) На самом деле, это я записал бОльшую часть баса для альбома. (смеются)

- Супер. "Lass uns laufen" - ваш новый сингл, о чем он?
Билл: Собственно... эмм... это немного... собственно, это самая личная песня в альбоме, она немного рассказывает о жизни, которую мы ведем. По-английски она называется "World behind my wall", что тоже очень хорошо описывает нашу жизнь, потому что бОльшую часть времени мы проводим за стенами... И... вот о чем эта песня, в общем, она довольно личная.

- Вы всегда делаете две версии песен - на немецком и английском. Это приносит вам неудобства или так, "Ну и что, возьму и сделаю"?
Билл: Собственно, это занимает очень много времени, конечно. Но я думаю, что это мы сами немножко виноваты, потому что никогда не можем решить, какая из двух версий нам больше нравится. Нужно записывать каждую песню два раза, также и видео и все такое. Так что, работы очень много. Но, в принципе, это и хорошо, потому что получаются две очень разные версии. Например, "Lass uns laufen" и "World behind my wall" - в них тексты не полностью совпадают, и названия, конечно, разные.

- Есть что-то, что вас друг в друге раздражает?
Билл: Ну, Георгу вот надо обязательно перед каждым концертом сходить "по большому"...
Георг: Точно!
Билл: Но это...
Георг: Но это не раздражает.
Билл: Да, это не раздражает, это, собственно говоря, приносит нам удачу!
Георг: Билл, ты просишь, чтоб я это сейчас сделал? XD
Билл: Именно. Собственно говоря, нужно отправить Георга в туалет, чтобы мы удачно выступили. Это взаимосвязано. Так что первое, что надо всегда делать - это проверить, есть ли хороший туалет, хотя Георгу иногда нравится использовать переносной и... (Том: Да) и иногда он промахивается... (смеются)

Том: Ему надо когда-нибудь написать книгу типа как у Шарлоты Роше (скандально известная современная немецкая писательница - прим. Insp.).
Билл: Да, точно...
Том: Только с мужской точки зрения...
Георг: Может быть, я напишу путеводитель по "Самым удобным туалетам в Европе".
Том: Да, что-то в этом роде.
Билл: Да, классная идея.

- Какой заголовок о себе вам еще хотелось бы прочитать? В смысле, вы уже получили столько премий, столько всего сделали, но есть, наверно, что-то, о чем вы бы сказали: "О, вот это мы хотим еще сделать"?
Билл: Ну, я бы с удовольствием прочитал заголовок "ТН в девяти номинациях на Грэмми" (смеются)
Том: Или "Новая песня со Стивеном Тайлером".
Билл: Да, это было бы круто.

- Итак, скоро Рождество. Где вы его проведете?
Билл: Ну, все мы будем дома... да?
Том, Густав, Георг: Да.
Билл: Да, все.

- Тогда важный вопрос: что у вас будет на праздничном столе?
Билл: Да, с этим сложно. Мы с Томом хотели бы утку из тофу... (соевый сыр - прим. Insp.)
Том: Утку из тофу...
Билл: Я не знаю, как это на вкус, это реально сложно приготовить, но мы с Томом вегетарианцы и пытаемся это соблюдать, хотя раньше с удовольствием ели мясо.
Том (Георгу): А на твоем столе будут замученные животные?
Георг: У нас 24 декабря будут венские сосиски и картофельный салат, как полагается (традиционная немецкая еда на Рождество - прим. Insp.)
Том: Иначе говоря, мясные отбросы (про сосиски, видимо - прим. Insp.)
Георг: А в день Рождества у нас будет утка.
Билл: Мясные отбросы.
Георг: Именно.

- Вы будете отмечать Рождество вместе или порознь?
Билл: Не знаю... (смеется)
Том, Билл: Мы все заявимся к Георгу...
Георг: Ах так?
Том: Да, у него большой красивый дом! (смеются)
Билл: Ну, в общем, мы еще посмотрим накануне, может быть, по отдельности, мы пока еще не решили.

- Вы нарушали какие-то запреты в 2009 году?
Том: А, я бы сказал...
Билл: Я перестал слушать запреты уже давно...
Том: Лет с 13 (смеются)
Билл: Ну, на самом деле, мы вот стали вегетарианцами, а что касается всего остального...
Том: Мне кажется, такие решения надо принимать спонтанно, иначе ничего не выйдет: например, всё, я бросаю пить (Билл смеется) или что-то такое... (все смеются) но это не про меня, это про Густава...

- Что вы пожелаете фанатам?
Билл: Я всем желаю здоровья, это самое главное. Этого всем всегда желают, но это действительно важно. Того же самого я желаю и своей семье, а для себя, наверно, побольше свободного времени в будущем году. А нашим фанатам мы желаем, конечно, хорошо повеселиться на наших концертах...
Том: Они оставят много приятных воспоминаний...
Билл: Да, здоровья и больших успехов в том, чем вы занимаетесь!

Перевела Inspiration
отсюда

0

9

Спасибо за перевод, Миро!)
Кау - вегетерианци? Пизд*ц....

0


Вы здесь » Форум Tokio Hotel » Видео 2009 » Radio Energy: Tokio Hotel Interview (12.09)


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно