Автор: Carol McKenzie
Мой выбор песен Tokio Hotel. Топ-10.
Случайно наткнувшись на он-лайн фото солиста Tokio Hotel Билла Каулитца, его прическу а-ля "Львиная грива", на его густо подведенные черным глаза, и на специфическое написание слова "Tokyo", что привело меня не только к открытию немецкого экспорта в лице Tokio Hotel, но и к процессу самопознания. Я узнала, что название группы: "Tokio" - это немецкий вариант написания "Tokyo", города, который парни хотели бы посетить, а "Hotel" - символизирует то, что они проводят много времени в переездах, проживая в отелях. И так появился фанат музыкального стиля, и группы, стоящей за этим стилем.
Следуя своему природному любопытству по поводу внешнего вида Билла Каулитца без макияжа и "Львиной гривы", я очутилась на их веб-сайте. "Scream" играла на этом сайте в качестве музыкального фона; после того, как я прослушала эту песню несколько раз, потом еще несколько их композиций, прочитав о каждом участнике группы в отдельности, я поняла, что я наткнулась на что-то уникальное. И это было больше, чем просто "милые мордашки".
Подавляющее количество их фанатов все еще учится в школе, да и сами парни родились в конце 80-х. И что же нашла в них мама средних лет, помимо цепляющих рифов и симпатичной лирики? Много чего... простыми словами: будь собой; кто-то тебя всегда поддержит; надейся; это будет нелегко. Но прилагай все усилия, чтобы стать лучшим... нет, не лучшим... настоящим, но, возможно, ты потеряешься в пути... но это стоит всех усилий. Даже если это противоречит "норме", или тому, чего от тебя ожидают и что о тебе подумают другие. Тому простому, что может быть очевидным для всех, но иногда и самые простые вещи ускользают от нас.
Близнецы Каулитц всегда поступали по-своему, были сами по себе, и росли в обстановке этой свободы. Билл решил рано одеваться так, как он захочет, разработал свой собственный стиль таким, каким посчитал нужным, и не позволяет никому диктовать ему свой образ: ни своему окружению, не менеджменту. Они исполняют свою музыку так, как им этого захочется, и благодаря упорному труду, они уже достигли того уровня, на котором они сейчас находятся. Глядя на их выступления (Youtube и DVDs поразительны), можно увидеть, с каким искренним удовольствием они занимаются любимым делом. Билл может исполнять на немецком самую печальную песню, и если Вы не знаете английского текста... она покажется Вам самой радостной в мире, когда Вы увидите широкую улыбку на лице Билла. На это приятно смотреть, это вдохновило меня на то, чтобы изменить свою жизнь, но и принять то, что я действительно не могу изменить и сделать все, чтобы получился улетный саундтрек.
Итак, вот мой топ-10 песен Tokio Hotel:
10. In die Nacht (В ночи).
Эта песня написана Биллом специально для своего брата-близнеца Тома. Потрясающе красивая, эмоционально насыщенная любовью и искренностью, исполненная Биллом под аккомпанемент лишь одного Тома, это глубоко личная песня. Я никогда не слышала ее на английском, и не уверена, что услышав ее, она затронула бы меня так же сильно. Многие песни хорошо переведены на английский. Но порой при переводе теряется смысл; мне кажется, что едва уловимые различия в значении слов могут исказить песню ровно настолько, чтобы сделать песню менее яркой. Я считаю, что эта песня должна остаться нетронутой; песня об искренней любви Билла, написанная и исполненная на немецком. Никто и никогда не будет убедителен в другом языке, как они в том, на котором научились говорить.
9. Der letzte Tag (Последний день).
Песня о вечеринке по поводу конца Света. А лично для меня, это песня с вечеринки ужасов, когда зомби и наркоманы захватили всю планету. Так или иначе, на любом языке эта песня несет особую энергетику... у нас не остается времени, так что, наслаждайся тем, что осталось, надеюсь, с кем-то особенным. Просто и понятно.
8. Leb' die Sekunde (Живи секундой)
Для меня эта песня стала мини-прозрением... что-то щелкнуло у меня в голове. Строка из песни: "Wake up... Stop it now!" ("Проснись! Останови это сейчас!) (эти слова не из Leb' die Sekunde, а из Live every second - прим. Awi). Ну да... если Вы хотите начать делать что-то позитивное, Вам стоит прекратить делать все негативное. Я услышала эту песню под Новый Год, когда многие из нас принимают важные решения. Будто мне предложили вариант.
7. Wir sterben niemals aus (Мы никогда не исчезнем)
Бессмертие... территория молодых... но в данном случае, это нечто большее. Чем вы занимаетсь сегодня, какие поступки совершаете, чьи судьбы вы затрагиваете, можете что-то изменить... будучи родителем, эта песня затрагивает мои сердце и разум, когда я думаю о том, что останется от меня моему сыну, и что он возьмет в свое будущее с собой и так далее. Все мы живем по какой-то причине, но иногда эта причина не понятна до тех пор, пока мы не умрем, и нам уже никогда не будет суждено узнать, для чего же мы жили. Обо всем этом - эта рок-песня, написанная подростками. Круто.
6. Rette mich (Спаси меня)
Я затерла свой диск Scream до дыр, и причиной этому - эта песня. Она грустная, затрагивающая самые затаенные уголки души, демонстрирующая эмоциональный диапазон Билла, доходящего до высшей степени. Простая аранжировка и прекрасное исполнение. Здесь нет особого смысла, только грусть в словах и красота голоса Билла.
5. Übers ende der Welt (На край Света)
Попросту одна из самых узнаваемых песен от Tokio Hotel. Выпущена на немецком языке на диске Zimmer 483, на английском на Scream и на Scream: America, двухпесенный (можно ли так сказать?) - прим. Awi) сингл Jade Puget/AFI remix, это классика. В каждой версии есть свой неповоторимый шарм: в английской версии Билл исполнил ее с легким, но очаравательным акцентом, а в ремиксе присутствует заразительный танцевальный ритм, но не подавляющий вокал Билла. Я не особо большой фанат ремиксов, но этот довольно часто играет у меня дома.
4. Reden (Говорить)
Игриво и сексуально исполнена Биллом, даже если Вы не разбираетесь в немецком. И она остается такой же игривой, когда Вы читаете перевод. Одна из песен, основанная на личном опыте каждого из участников группы, Reden дает проблеск на жизнь в дороге, на молодость, привлекательность, на парней рок-звезд, на жизнь в номерах отелей, со множеством фанаток. Будучи старше, я воспринимаю Reden как эвфемизм (замена грубых или резких слов и выражений более мягкими, а также некоторых собственных имён — условными обозначениями - прим. Awi) для... какого-то действия... без необходимости говорить об этом в открытую. Немного загадочности - это только к лучшему.
3. An Deiner Seite (Ich bin Da) (На твоей стороне (Я здесь))
Просто самая красивая песня в их "каталоге", и на английском, и на немецком. Медленно начинается с роскошной гитары Тома, красиво построенная песня, ей никогда невозможно пресытиться, и которая навсегда останется мелодичной и элегантной. Песня о любви, песня о дружбе... с этой песней я прошла через многие болезненные моменты своей жизни.
2. Schrei (Кричи)
Живые исполнения Schrei обычно начинаются с того, что Билл берет в руки свою "любимую игрушку" - мегафон и приобретает абсолютный контроль над аудиторией кричащих девочек. Ошеломительно и громко... так сказать, прокричав... эту идеальную "будь самим собой и заяви об этом всему миру!" песню. C их дебютного альбома Schrei, Scream на любом языке можно вдохновить человека любого возраста начать самому распоряжаться своей жизнью.
1. Durch den Monsun (Через муссон)
Выпущенный в августе 2005 в качестве дебютного сингла парней, Durch den Monsun рос вместе с ними. Альбом Scream, вышедший в 2007 на английском языке, включил в себя и английскую, и немецкую версию этой песни (разве? o_O - прим. Awi). В этой песни проявляются черты изменений, произошедших с голосом Билла. Ее исполнение стало более зрелым, менее бескомпромиссным и более утонченным, но осталось таким же мощным, как и прежде. Также она исполнялась капеллой... и прошла испытание временем в течение роста карьеры парней. На мой взгляд, это лучшее, что есть у ТН на данный момент. Durch den Monsun олицетворяет собой Tokio Hotel: она изменяется, развивается, ее хвалят и ругают. Но независимо на все изменения, она остается верной себе. Как и Tokio Hotel, как и мы должны.
Источник: http://www.associatedcontent.com/articl ... tml?cat=33
Перевела Awi для http://tokiohotelrussia.ru