Tokio Hotel America рады предоставить вам основные моменты Tokio Hotel Japan Showcase. Vnlasteame, который является не только фанатом, но так же и нашими глазами и ушами в то чудесное событие, поделится своими наблюдениями и анализом.

http://s008.radikal.ru/i304/1012/4f/8da3603c47f7t.jpg

Vnlasteamer: Наиболее ценной частью от того, что видел TH в живую, было испытать лучистую энергию, исходящую от Билла, когда он действительно счастлив быть на сцене рядом со своими поклонниками. Я думаю, что символика этого момента и его значение в путешествии группы, вероятно, сделать шоу особенно эмоционально заряженным и я хотел быть в состоянии почувствовать это. Также, я был на концертах Tokio Hotel в обеих Америке и Европе, и в то время как европейские концерты были впечатляющими, это ничего по сравнению с тем, когда ты видишь их в более интимном месте, где ты так близко к ним. Я думаю, это шоу более походит на шоу в клубе и это то, что я хотел снова испытать с 2008. И, под конец, я учил японский в средней школе и жил в Японии в течении лета 2007, и вернулся в Токио, чтобы увидеть группу, которая изменила ход моей жизни, которая теперь чувствует себя словно две части воссоединились.

Я прибыл в Токио 12го, ранее в тот же день, когда прилетели близнецы. У меня не было никаких мыслей о том, когда они прилетят и какой аэропорт выберут, так что я был уже в городе, когда они прибыли. Это было бы приятно увидеть группу, но аэропорт также был шансом для японских фанатов, которые, возможно, не имели доступа к выступлению TH, и я думаю, это сделало группу счастливой, когда они приехали в новую страну, увидели новые лица и новых фанатов.

Там не было никаких объявлений о шоу, даже не говорилось о месте. Так как это было не коммерческое мероприятие, его не рекламировали.

Я ещё не встретил ни одного японского фаната, но позже сегодня (13 декабря) я буду с некоторыми японскими фанатами в немецком посольстве здесь, в Токио. Tokio Hotel будут предположительно здесь для приема в честь немецко-японских дипломатических отношений, и фанаты надеются увидеть их снова.

<...>

[Перевод Ferner]
Источник

Отредактировано Ferner (2010-12-14 14:50:43)