Rambler's Top100

Форум Tokio Hotel

Объявление

Tokio Hotel

Каталог фанфиков. Лучший фикрайтер Февраль-Март.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Форум Tokio Hotel » Интервью » Vogue Italy: Interview with Bill Kaulitz and Tom Kaulitz


Vogue Italy: Interview with Bill Kaulitz and Tom Kaulitz

Сообщений 1 страница 5 из 5

1

Перевод:
Билл: Привет, мы Билл и Том из Tokio Hotel, мы сейчас в Катании и мы только что завершили фотосессию...
Том: Да
Билл: ...которая была великолепной, и... да!
...

Билл: Знаете, для меня всегда было... эм, я люблю выступать, я люблю быть на сцене и... когда мы начали Tokio Hotel, мы... у нас было много фотосессий и так далее...
Том: Да
Билл: И я понял, что это - нечто, что мне действительно тоже нравится. То есть, мне нравится делать музыку, нравится быть на сцене и зажигать перед толпой, но мне также нравится работать с хорошим фотографом, вот в таком красивом месте, как это...
Том: Мне кажется, это очень особое место и очень особенная фотосессия.
Билл: И я люблю такие дела. Это то, от чего я правда получаю удовольствие. Я получаю удовольствие и от моды, конечно, я реально это обожаю, и... эм, в прошлом, когда я был очень маленький и у меня не было денег на хорошую одежду, я делал ее себе сам. Я просто покупал много разного барахла и потом делал из двух футболок одну и так далее. Так что я всегда любил моду и я так рад, что могу сейчас заниматься чем-то подобным. Так что да, это действительно нечто, что я люблю.
...

Билл: Знаете, мы не можем жить друг без друга.
Том: Да
Билл: Я думаю, прекрасно, что мы такие разные. Такое ощущение, что мы - один человек.
Том: Мне кажется, мода существует для того, чтобы выражать свою личность. И по нашему стилю, по нашей внешности, мне кажется, вы можете видеть, что мы - абсолютно разные личности, но если вы... если вы соедините две эти личности вместе, то получится как бы один человек.
Билл: То есть вот это один ...(показывая на Тома), а я - другой
Том: Да, да...
Билл: И...
Том: А вместе мы как бы одна очень сильная личность! (смеются)
...

Билл: Сначала это были Том и я. У меня был синтезатор, который играл сам собой, потому что я не умею играть на этом инструменте...
Том: Да
Билл: Поэтому я просто нажимал на кнопку...
Том: Нажимал на кнопку... (хором) вместо ударных.
Билл: Потому что было сложно найти кого-то (хором) нашего возраста. Мы росли в очень маленькой деревне... эм, там никого не было, очень сложно было найти кого-то. А потом у нас было маленькое выступление в нашем родном городе...
Том: Да
Билл: И, эм... Георг и Густав, они пришли, они просто были среди публики, знаете, и смотрели на нас, и, эм... После выступления они подошли и сказали: "Окей..."
Том: Да
Билл: "Если хотите, мы можем... мы можем присоединиться к группе, можем попробовать". И мы пошли прямиком репетировать, у нас уже были песни...
Том: Да, и, мне кажется, мы группа уже где-то 10 лет.
...

Билл: Знаете, первые годы это была просто беготня, это было просто чудесно, и мы постоянно были на гастролях. Так что мы не осознавали, что стали настолько популярны. У нас было столько пунктов в расписании, и оно было настолько плотное... мы просто были все время на бегу. А потом наступил момент, когда мы увидели: так, мы больше не можем выйти на улицу. Мы осознали, что вокруг нас всегда охрана, и мы ведем абсолютно новую жизнь.
Том: И мы осознали, что у нас не такая уж и веселая жизнь.
Билл: Да, что у нас есть только Tokio Hotel и больше ничего. Нужно принять решение: если ты правда хочешь этим заниматься - эм... да, есть некоторые негативные стороны, и тебе нужно (невнятное слово. - Insp.). Жизнь очень ограниченная, все связано только с Tokio Hotel. Т.е. у тебя не может быть и то, и другое. Это невозможно. Итак, мы решили: группа - наш ребенок, мы начали так рано, в семь лет, занимались музыкой, и мы просто живем своей жизнью. И мы чувствуем себя такими благословленными, что у нас есть возможность путешествовать по всему миру... знаете, для немецкой группы быть успешной в Азии, в Америке...
Том: И, мне кажется, когда мы говорим, что у нас как бы есть свобода, то для нас это значит, что мы свободны за стенами. За большими стенами, потому что мы несвободны в том, чтобы пойти и сделать то, что хочется в данный момент, это для нас невозможно.
Билл: Но мы свободны в самовыражении. В таком виде я не смог бы работать в офисе. Это было бы для меня ужасно. Потому что мое самое большое желание было заниматься музыкой и носить то, что я хочу. Мы не смогли бы быть здесь, на фотосессии для Vogue. Знаете, я хочу сказать, что это определенно стоит того.

Перевела Inspiration, kaulitz.org

0

2

Скачать в HD: 117.06 MB

0

3

Билл, *__* наконец-то хоть как-то на пацана смахиваешь
Miro, спасибо вам огромное!
какие же они всё-таки...наши) родные)

0

4

меня задолбала фраза: "We really like one person" бееесит уже хД
вот
а в остальном
дети)
что с них взять?))
Томку замучалиии, замачалили, бедненкий мальчик =(

0

5

Roxanna Bloodshed, давай лучше перейдем на "ты" 8-)

0


Вы здесь » Форум Tokio Hotel » Интервью » Vogue Italy: Interview with Bill Kaulitz and Tom Kaulitz


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно