Rambler's Top100

Форум Tokio Hotel

Объявление

Tokio Hotel

Каталог фанфиков. Лучший фикрайтер Февраль-Март.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Форум Tokio Hotel » Интервью » Интервью Tokio Hotel на CNA в Сингапуре (27.04.10)


Интервью Tokio Hotel на CNA в Сингапуре (27.04.10)

Сообщений 1 страница 3 из 3

1

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=mPzfKIEB5Jg&fmt=35[/youtube]

Ведущий: Доброе утро, ребята, добро пожаловать на программу, добро пожаловать в Сингапур.
Все: Доброе утро!
Ведущий: И я начну с вопроса: как бы вы описали вашу музыку одним словом?
Том: (вздыхает) Это реально сложно описать. Если искать одно слово, то - "невероятная" (смеются).
Ведущая: Конечно!(смеются)
Билл: Это действительно смесь. Новый альбом немного более электронный, но в целом это рок-музыка. Так что... И мы поем на двух языках: немецком и английском. И... Я думаю, в целом это рок-музыка.

Ведущая: На каком языке вам приятнее петь?
Билл: Английский мне давался реально тяжело, как вы можете слышать, это неродной мой язык...
Том: Особенно первый альбом...
Билл: Первый альбом был действительно трудным, мы переводили всё на английский... Я перфекционист во всем, и хотел звучать как настоящий... как будто это мой родной язык. Это заняло определенное время в студии, но... Я думаю, сейчас невозможно решить, какой язык мы предпочитаем. Нам нравятся оба.
Ведущий: По-моему, вы говорите очень хорошо, несмотря на то, что это неродной язык для вас.
Билл: Спасибо!
Том: Это неродной язык для нас, и у нас были плохие учителя в школе. (смеются)
Ведущая: Вы так много путешествуете, наверно, вам это помогает...
Билл: Наверно, да. Мы провели некоторое время в Америке и немного попривыкли [к английскому]. Для нового альбома мы поехали в Л.-А. и Майями и записывали там кое-что...
Ведущий: А просто между собой вы разговариваете на немецком, или иногда и на английском?
Билл, Том: Нет, мы разговариваем на немецком (смеются).
Ведущий: Вы пишете какие-то песни на английском, или сначала на немецком, а потом переводите?
Том: Для последнего альбома некоторые песни сначала были написаны на английском, это была смесь. Что-то на немецком, что-то на английском.

Ведущая: Густав и Георг, расскажите, а как вы присоединились к группе, как вы стали одной группой?
Георг: Собственно, мы встретили этих двух парней в маленьком клубе в нашем родном городе Магдебурге, это был такой вечер open-stage, и мы увидели их, Билл... (показывает игру на синтезаторе)
Том: И они увидели наше выступление и были поражены, и после того выступления они сказали: "Можно нам присоединиться к группе??? Пожалуйста, пожалуйста!!! Мы вам заплатим деньги!!!" И... (смеются)
Ведущий:...
Георг: Билл был за синтезатором и играл на нем вместо ударных и баса...
Билл: И было очень сложно найти кого-нибудь нашего возраста, это действительно маленький город...

Ведущая: Значит, вы вместе с 10-ти лет... Не скучаете иногда по своему детству?
Билл: Наш первый сингл и первый релиз как Tokio Hotel состоялся, когда нам было 15 лет, и с того момента началась абсолютно новая жизнь. Все поменялось, мы работали просто каждый день. Мы этого хотели, это было нашей мечтой, просто невероятно. Но да, с другой стороны, скучаешь по некоторым вещам. Ты не можешь погулять по улице в Европе, сделать что-нибудь с друзьями, что хотел бы, и так далее... Так что, это другая жизнь, и ты должен полюбить ее. И мы ее любим.

Ведущий: Густав, название Tokio Hotel: что за ним стоит? (Билл, Том, Георг смеются)
Густав: Это вопрос... ок... эмм... да, мы...
Том: Мы раньше назывались Devilish.
Густав: Да, мы назывались Devilish, и это было... да, глуповато... и...
Билл: Мы никогда не задумывались о названии, это было просто: "Так, Дэвилиш - круто звучит", а позднее мы подумали: "Так, нам надо новое имя, которое бы нам очень хорошо подходило". Все дело просто в его звучании. И, что круто, не требуется переводить. Токио Отель - везде Токио Отель. Это была хорошая находка, и нам просто кажется, что это звучит круто. А отель - вроде символа нашей жизни, потому что мы все время в отелях.

Ведущий: Вы были в Японии, в Токио?
Все: Нет, никогда.
Том: Очень и очень надеемся, что этим летом побываем.

Ведущая: Ок. Расскажите, что вы думаете об Азии, у вас здесь был тур?
Том, Билл: Нет.
Билл: Нет, мы здесь впервые. Мы приехали вчера, и мне кажется, Сингапур - самый красивый город, который я видел в жизни.
Том: Да.
Билл: Красивый, невероятный, это больше чем...
Том: Есть и зелень, и огромные здания. Красиво.
Билл: И погода такая хорошая, так...
Ведущая: Вам нравится?!
Билл, Том: Да!!!
Билл: В Германии сейчас так холодно!
Ведущий: Это типично европейское - так говорить. А тут все сидят во время ланча и пот вытирают (все смеются). Билл, давай поговорим о твоем стиле. Ты фэшн-икона для многих, например для Адама Ламберта... Это твой собственный стиль? [=Ты сам его придумал?]
Билл: Да, я так ходил в школу, у меня от этого была куча проблем, но...
Том: Да, много трудностей...
Билл: Да. Школа - не лучшее время нашей жизни. Да, это было всегда... Мне кажется, я начал все это лет в 9 - наносить макияж, красить волосы и все такое. И... я как-то нарядился вампиром на Хэллоуин, и с этого все началось.
Ведущая: Том, ты, будучи старше на 10 минут [опять невнятно]
Том: Да, знаете... но... (смеются) Я нормально отношусь к тому, что он так выглядит... Я старший брат, и, я думаю, все это чувствуют. Для всех ясно, что я старший брат. И...
Билл: Хорошо, когда у тебя есть старший брат.
Том: Да, это хорошо для него. Это хорошо для всей группы.

Ведущий: Вы близнецы, но сейчас вы абсолютно разные...
Том: Да, мы очень разные.
Билл: Но когда нам было 6 лет, мы одевались одинаково, и у нас были свитера с именами, чтобы учителя могли отличать.
Ведущий: Георг, Густав, вы когда-нибудь видели их, когда они были в...
Георг: Нет, к сожалению. Но я бы с удовольствием посмотрел на них в одинаковой одежде и с одинаковыми прическами.
Том: Я покажу тебе пару фоток.
Ведущий: [невнятная шутка]

Ведущая: Вы все время вместе, как вы ладите друг с другом?
Билл: Иногда мы ссоримся, но, мне кажется, это нормально, мы очень хорошо друг друга знаем, мы уже 10 лет вместе, всю карьеру... Мы всё делали вместе, и мы уже так долго вместе в пути... Я думаю, мы очень близки.

Ведущая: Кто у вас главный шутник?
Том: Шутник...шутник... Вообще я, но иногда и Джордж, но он не хочет им быть. Знаете, он реально неуклюжий. БОльшую часть времени можно смеяться над Джорджем.
Ведущий: А Густав?
Том: Густав у нас серьезный.
Густав: Я скромный.
Том: Скромный!
Густав: Скромный парень.
Том: Да. Он ударник.
Ведущий: Уверен, девушкам нравятся такие.
Густав: Я вполне в этом уверен.

Ведущий: Расскажите, каких артистов вам нравится слушать? Какие у вас есть образец для подражания?
Билл: Образец для подражания... Я думаю, у нас никогда не было какой-то одной группы... Нет, потому что мы все...
Том: Мы все слушаем разную музыку. Что до меня, то я слушаю хип-хоп, а он... (показывает на Билла) да... (пауза) Что ты слушаешь, Билл? (ржут)
Билл: Всё. Я думаю, это смесь. Я люблю Дэвида Боуи, и я люблю... (смотрит в потолок)
Том: ... Дэвида Боуи... (ржут)
Билл: "Аэросмит".
Том: "Аэросмит" - хорошая группа, да.
Ведущая: Пару слов вашим азиатским фанатам?
Билл: Для нас волнительно впервые их встретить...
Том: Да...
Билл: Потому что мы пока их не видели.
Том: Верно. И спасибо за поддержку. Мы пока только видели кое-что в Интернете... Да, мы волнуемся.

Перевела Inspiration для kaulitz.org

0

2

Стандартный набор вопросов - стандартные ответы.
Ну, как всегда))
Спасибо за инфу!

0

3

Arial, это интервью в отдельную тему)

Отредактировано Miro (2010-05-07 07:57:57)

0


Вы здесь » Форум Tokio Hotel » Интервью » Интервью Tokio Hotel на CNA в Сингапуре (27.04.10)


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно