Перевод by Vinx & Paintmywings специально для THRFC & http://tokiohotelukraine.com
Копировать только с ссылкой на сообщество.

Интервьюер: Ребята,мы сделали это. Всего пару часов осталось до начала концерта в Palalottomatica в Риме. Вот сам концертный зал,вы можете видеть его позади меня, они(ТН) уже внутри,ворота открыты, вот билеты на концерт. Мы собрали все ваши вопросы ,которые вы задавали на сайте raimusic,они все записаны у меня на листочке,сейчас я иду внутрь и попробую сделать так,чтобы они(ТН) ответили на максимальное количество вопросов. Я буду стараться,ну что ж,вы идете со мной?Ребята мы за кулисами,идем со мной!

И:Итак,мы с Tokio Hotel. Desiree спрашивает вас,что вы думаете о фанах,которые не кричат и не плачут как большинство из них на ваших концертах,но которые в восторге от вашей музыки?

Билл: Я думаю,что мы можем сказать,что в общем мы любим,ну вы знаете,громких и кричащих фанов. Мы были на других концертах и видели аудиторию,которая,вы знаете,хлопала...Я думаю это немного скучно. Мне действительно нравится быть на сцене,и чувствовать настоящие эмоции каждого. Так,что да,я думаю,я предпочитаю когда действительно,действительно громко,но это зависит от каждого фана,так,что учитывая,то как долго они слушают нашу музыку,то это нормально.

И: И снова о фанах, В. из Рима спрашивает,знаете ли вы,что в Италии есть очень активная группа не очень молодых фанов, которые поддерживают вас и слушают вашу музыку,даже если вас всегда называют "молодежная группа". Знали ли вы об этом?

Билл: Я думаю,вы знаете,что для нас всегда приятно,когда люди слушают нашу музыку,я думаю это не,ну вы понимаете,вопрос возраста и т.д. так,что нам действительно все равно,я имею в виду,вы можете слушать нашу музыку,когда вам 19,но если вам 90 это тоже вполне нормально.
Том: У вас может быть хороший музыкальный вкус,когда вам 16,также у вас может быть хороший музыкальный вкус,когда вам 60,так что...
Билл:Да,так что это мило.

И:Вы осчастливили итальянских фанов своим решением записывать live-dvd во время концерта в Милане. Alessia спрашивает, почему вы решили сделать запись концерта в Милане и что особенного в итальянских фанах, если конечно есть что-то особенное.

Билл: Я думаю на это решение повлияло много вещей, потому что это уже конец тура и мы как бы привыкли к этому шоу и это хорошо, в общем, и конечно же из-за итальянских фанов, просто мы никогда не снимали двд за пределами Германии, это впервые. И так мы решили, что "хорошо, давайте попробуем в италии", потому что, понимаете, у нас была хорошая практика с этой аудиторией и со всем остальным, и все отлично, понимаете, в Италии всегда очень энергичное и всегда очень хорошее шоу, и поэтому мы решили сделать это в Милане.

И:Давайте теперь поговорим о вашем последнем альбоме, который сильно отличается от предыдущих, в нем много электронного звучания и мотивов музыки 80-х. Denise из Милана хочет знать: почему вы решили изменить звучание? И что заставило вас принять это решение?

Том: Мы не принимали такого решения, это как бы был длительный процесс, мы работали над диском год и вы знаете, для нас было действительно важно хорошо провести время в студии и особенно, чувствовать, что у нас есть время, чтобы сделать по-настоящему новый классный альбом. И знаете, это было как развитие в студии, мы не принимали решений...Билл и я, мы выступили со-продюсерами альбома в первый раз, и это также был отличный опыт. Мы пробовали много разных вещей, работать с новыми продюсерами и я имею в виду мы и со старыми продюсерами работали...и да, это было естественное развитие и также для нас было важно записать новый альбом спустя долгое время. Мы были в туре 3 года, с нашим старым альбомом и тогда для нас настало время создать что-то новое.

И: Мы получили много-много вопросов ос всего мира, из Испании, США, Южной Америки, Центральной Америки, Канады, Филипинн, со всей Европы, из России, Дании, Норвегии. В качестве представителя этих всех стран мы выбрали Aixa из Испании, потому что она спрашивает кое-что интересное. Сейчас подошла к концу эта невероятная часть европейского тура и конечно же это не конец. Какие у вас планы после промо-тура по Азии, поедите ли вы снова в тур или будете работать над новым альбомом? Скажите нам что-нибудь.

Билл: Не задавайте нам вопросов о нашем расписании.
Том: Вопрос был о том, что после тура?
Билл: О том, что после Азии
Том: А, после Азии...
Билл: В общем я рад, что я знаю, что я еду в Азию, и это все, что мне пока известно. Я имею в виду, я думаю, что мы целый год будем играть вживую, и вы знаете, только с этим альбомом. Я не думаю, что мы выпустим новый альбом в этом году. Да, но мы опеределенно вернемся в студию, я имею в виду, мы всегда бываем в студии, когда у нас есть немного свободного времени, мы всегда пишем песни, мы всегда ездим в студию, и у нас уже есть новые песни, поэтому...
Том:Но не думаю, что мы выпустим новый альбом в этом году. Я думаю мы больше будем играть вживую и может быть поедем В Южную Америку, ну и в Азию и все такое, да.